тень2
   
1. Главная
2. Об агентстве
3. Квартиры в Ярославле

-- Закрытый паевой фонд
-- Новая банковская услуга
-- Цена жилой недвижимости

-- Государство поможет
-- Придумки кризиса
-- Альтернативные сделки

-- Регистрация на даче
-- Недвижимость по «фэн-шуй»
-- Долевое строительство

-- Бизнес-инкубаторы
-- "Риэлтор" или "риэлтер"
-- Архитектура


4. Наши услуги
5. Партнеры
6. Контакты
тень
"Риэлтор" или "риэлтер"

Слово «риэлтор» не так давно появилось в нашем лексиконе, но сразу стало распространенным. Но повсеместное употребление данного термина вызвало и определенные трудности. Как и в случае со множеством других иностранных слов, вошедших в русский язык, однозначных правил его написания нет.

Обращение к словарям не решает проблемы, так как различные источники не дают однозначной информации.
К примеру, «Большой словарь иностранных слов» предлагает грамматическую форму — «риэлтЕр» (от английского real estate — недвижимость). А в словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин пишется как «риэлтОр».

В «Универсальном бизнес-словаре» Лозовского, Райзберга и Ратновского опять-таки встречается «риэлтЕр» (от английского обозначения профессии — realter), но при этом авторы предусмотрительно указывают, что возможно и написание слова как «риэлтОр». В случае подобных затруднений пользователи, как правило, прибегают к помощи Интернета. Но популярный справочник gramota. Ru при запросе выдает слово «риЕлтор»! За разрешением проблемы необходимо обратиться к профессионалу.

«Это совершенно нормальное явление, — комментирует заведующая кафедрой русского языка КемГУ, д. ф. н., профессор Алевтина Николаевна Ростова. — Понимаете, язык — механизм очень гибкий, он мгновенно откликается на нужды общества. В экономике мы сейчас ориентируемся на Запад, подстраиваемся под западную модель отношений, поэтому нам никак не обойтись без иностранных «маркетингов», «брокеров», «менеджеров» и т. п. «Риэлтор» — тоже термин заимствованный, а когда слово переходит в другой язык, оно переживает различные процессы преобразования, видоизменения: и смыслового, и фонетического, и, в том числе, графического. Пока идёт процесс приспособления слова к новой языковой среде, пока оно не приняло окончательной формы, возможны и»риэлтОр, и «риэлтЕр», вот только «риЕлтора» однозначно быть не может. Мне кажется, через Е термин пишется на английский манер, а через О — на американский. Лично я предпочла бы написать «риэлтОр».

Есть, правда, одна существенная особенность: если в официально зарегистрированном вами названии организации в той или иной форме употребляется наименование этой профессии, то в дальнейшем и вы, и все ваши партнёры будут обязаны писать его юридически верно. Отсюда — разночтение в написании: Российская гильдия риэлторов и Кузбасская гильдия риэлтеров — именно в таком виде названия этих организаций прошли государственную регистрацию.

Впрочем, не столько важно написание — «риэлтОр» или «риэлтЕр» — главное, чтобы оба из них оказались честными агентами по недвижимости, грамотными маклерами при операциях с жильём и профессиональными посредниками при продаже/покупке недвижимости.

  Узнать подробнее  

Более подробную информацию по теме: купить квартиру в Ярославле
Вам расскажут наши специалисты по телефону:

(4852) 73-06-81 (многоканальный).

Наши партнеры:


Вы можете задать вопрос по темам: недвижимость Ярославль
купить квартиру Ярославль, нашему консультанту
по электронной почте: vip-yar@mail.ru

(4852) 73-06-81
контактный телефон
Рейтинг@Mail.ru